「Spring Awakening」在外百老匯表演已久,呼聲一直很高,有人描述如果十年前的代表劇是 Rent 的話,當代就是 Spring Awakening 了。去年它終於拿下東尼獎最佳音樂劇,目前正火熱的在百老匯上演中。
才剛從 Chicago 看完兩場表演回來,卻滿腦子都是這部去年的 Tony Award 的大贏家。唉。看來離開美國之前,我大概會為了這一部劇再衝一次紐約吧。其實 Spring Awakening 的爭議性題材擺在現在的舞臺上似乎剛剛好,但是它的音樂實在是美到驚人,聽過之後好像著了魂一樣,馬上神魂顛倒的到了不看會對不起自己的地步(?)。因為還沒有看過表演寫不出啥心得,所以就先做個偽懶人包吧。
Spring Awakening 官方網站:http://www.springawakening.com/home.php
Spring Awakening 銀河網路電台 蔣國男中文詳細介紹 共有六輯 按下 Play 可以聽到全曲(強力推薦!目前最詳細的中文資訊。) Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Part 6
Mama who bore me @ Tony Award 2007
Touch me @ The View
中文的資訊現在還不多,以下是 Google「Spring Awakening」繁體中文網頁大概到第十頁中,相關的部落格結果。
1. Spring Awakening 中文資料簡介 @ 我的音樂劇世界
2. Spring Awakening @ Mon Histoire (推薦!)
3. 春醒 【Spring Awakening】 @ Always Keith Always Keith(推薦!)
4. Broadway Hit--Spring Awakening @ Aircraft No.3(推薦!)
5. Spring Awakening @ Levia's Story
6. Spring Awakening @ Roger in New York
7. 關於Spring Awakening,兼追記去夏紐約最後兩日。 @ 不良品放生
8. Spring Awakening @ 無聊舞孃開 blog 塲
9. Spring Awakening @ straycat is home
2008/4/5 Update:
在 BBS 討論的時候承蒙網友 ABlackCat 不吝賜教,補充了很多相關資訊,非常精闢。以下是徵求 ABlackCat 同意刊登的原文。
Spring Awakening真的好看。雖然票價不算便宜,但我去看了兩次。(拿了2007東尼獎最佳音樂劇之後票價狂漲)
第一次看的時候我十分怨恨編劇為何不讓 Melchior(梅爾奇歐)去死一死。原劇中Melchior自殺時甚至還是個黑衣人跑出來阻止他,可見正常來說,Melchior 應該會自殺。只是原劇作者(魏德金)不讓他死。而音樂劇作者對Melchior更好,本來 Wendla(溫德拉)是被 Melchior 強暴的,音樂劇中改成 Wendla 在 Melchior 上下其手時,先是拒絕(「我們不應該...」),但又被 Melchior 說服(「不該什麼?不該愛?拜託...我聽得到你的心跳、你的呼吸」),
雖然拒絕了幾次,但做愛時她顯然也很快樂。
音樂劇對 Melchior 真的很好,連他要自殺都是 Wendla 跟 Moritz 的幽靈出來阻止。
但我還是不滿啊!Wendla 拒絕那麼多次了,Melchior 你還是要,根本像是甜言蜜語騙女孩子嘛!而且梅爾奇歐這傢伙明明知道做愛是會懷孕的,(他知道,他真的知道。)他竟然沒跟溫德拉說!溫德拉你死得太慘了。
每次想到薇德拉發現懷孕的那幕都覺得很心痛。
母親:Wendla,你做了什麼?你怎麼這樣對你自己?怎麼這樣對我?
Wendla:(無言)
母親:Wendla?
Wendla:我......嗯......我不知道。
母親:你不知道。
Wendla:醫生說我貧血啊。
母親:嗯嗯,你就要生孩子了。
Wendla:孩子?可是我沒結婚啊?
母親:沒錯。Wendla,你到底做了什麼?
Wendla:我不知道,我真的真的不知道。
母親:噢,我認為你知道,告訴我「他」的名字。
Wendla:「他」的名字?媽媽你在問......(突然懂了)那種事!可是為什麼......?
我只是想跟他在一起啊......(這句讓我非常心痛。)
只是想抱著他,緊緊靠著。
母親:Wendla,快說吧......別再傷我的心了。
Wendla:天啊,你為什麼不告訴我(小孩子怎麼來的)!
蔣國男先生的介紹裡,有些問題......
像是開場時 Wendla 只是跟媽媽說「我想穿這件出門這件衣服好可愛!」才不是什麼被媽媽發現舉止不當,以及 Moritz 要求 Melchior 不要用講的,把那些性知識寫成小論文給他(「旁邊還可以放些圖裝飾」XDDDD)。這部戲服其實並不是現代服裝,現代服裝哪來德國學生制服啊!(其實我很懷疑他到底有沒有看過-_________-)(最前面的劇情綱要亂七八糟啊,跟電影本事同等級的。)(笑)
Spring Awakening 也沒有被禁百年啊!原劇(德文)還滿常演的。其實我覺得當年英語版被禁之後只演了一場是因為那場男主角太老(拖走)另外,原劇劇本有中文版喔(招手)雖然是民國初年出的,還把人名全改成中式姓名(Moritz=史志明),地名改成中國地名,講話是五四文藝腔,一整個很情深深雨濛濛(毆)
譯者湯元吉說是在歐戰前在德國看了此劇大為感動,才將劇本翻譯成中文。(請記得那是民初XDD)
請一定要看一看這部音樂劇啊,演員超可愛的!
另外,關於民初湯元吉先生的中譯本,經 AblackCat 網頁指點 Zonble 部落格有相關介紹,我稍微 Google 一下發現書是商務印書館發的(果真古老),現在大概某些圖書管才找的到吧。Zonble 的相關文在此:
重讀《春之醒》@ zonble's promptbook
馬裝長靴春之醒 @ zonble's promptbook
才剛從 Chicago 看完兩場表演回來,卻滿腦子都是這部去年的 Tony Award 的大贏家。唉。看來離開美國之前,我大概會為了這一部劇再衝一次紐約吧。其實 Spring Awakening 的爭議性題材擺在現在的舞臺上似乎剛剛好,但是它的音樂實在是美到驚人,聽過之後好像著了魂一樣,馬上神魂顛倒的到了不看會對不起自己的地步(?)。因為還沒有看過表演寫不出啥心得,所以就先做個偽懶人包吧。
Spring Awakening 官方網站:http://www.springawakening.com/home.php
Spring Awakening 銀河網路電台 蔣國男中文詳細介紹 共有六輯 按下 Play 可以聽到全曲(強力推薦!目前最詳細的中文資訊。) Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Part 6
Mama who bore me @ Tony Award 2007
Touch me @ The View
中文的資訊現在還不多,以下是 Google「Spring Awakening」繁體中文網頁大概到第十頁中,相關的部落格結果。
1. Spring Awakening 中文資料簡介 @ 我的音樂劇世界
2. Spring Awakening @ Mon Histoire (推薦!)
3. 春醒 【Spring Awakening】 @ Always Keith Always Keith(推薦!)
4. Broadway Hit--Spring Awakening @ Aircraft No.3(推薦!)
5. Spring Awakening @ Levia's Story
6. Spring Awakening @ Roger in New York
7. 關於Spring Awakening,兼追記去夏紐約最後兩日。 @ 不良品放生
8. Spring Awakening @ 無聊舞孃開 blog 塲
9. Spring Awakening @ straycat is home
2008/4/5 Update:
在 BBS 討論的時候承蒙網友 ABlackCat 不吝賜教,補充了很多相關資訊,非常精闢。以下是徵求 ABlackCat 同意刊登的原文。
Spring Awakening真的好看。雖然票價不算便宜,但我去看了兩次。(拿了2007東尼獎最佳音樂劇之後票價狂漲)
第一次看的時候我十分怨恨編劇為何不讓 Melchior(梅爾奇歐)去死一死。原劇中Melchior自殺時甚至還是個黑衣人跑出來阻止他,可見正常來說,Melchior 應該會自殺。只是原劇作者(魏德金)不讓他死。而音樂劇作者對Melchior更好,本來 Wendla(溫德拉)是被 Melchior 強暴的,音樂劇中改成 Wendla 在 Melchior 上下其手時,先是拒絕(「我們不應該...」),但又被 Melchior 說服(「不該什麼?不該愛?拜託...我聽得到你的心跳、你的呼吸」),
雖然拒絕了幾次,但做愛時她顯然也很快樂。
音樂劇對 Melchior 真的很好,連他要自殺都是 Wendla 跟 Moritz 的幽靈出來阻止。
但我還是不滿啊!Wendla 拒絕那麼多次了,Melchior 你還是要,根本像是甜言蜜語騙女孩子嘛!而且梅爾奇歐這傢伙明明知道做愛是會懷孕的,(他知道,他真的知道。)他竟然沒跟溫德拉說!溫德拉你死得太慘了。
每次想到薇德拉發現懷孕的那幕都覺得很心痛。
母親:Wendla,你做了什麼?你怎麼這樣對你自己?怎麼這樣對我?
Wendla:(無言)
母親:Wendla?
Wendla:我......嗯......我不知道。
母親:你不知道。
Wendla:醫生說我貧血啊。
母親:嗯嗯,你就要生孩子了。
Wendla:孩子?可是我沒結婚啊?
母親:沒錯。Wendla,你到底做了什麼?
Wendla:我不知道,我真的真的不知道。
母親:噢,我認為你知道,告訴我「他」的名字。
Wendla:「他」的名字?媽媽你在問......(突然懂了)那種事!可是為什麼......?
我只是想跟他在一起啊......(這句讓我非常心痛。)
只是想抱著他,緊緊靠著。
母親:Wendla,快說吧......別再傷我的心了。
Wendla:天啊,你為什麼不告訴我(小孩子怎麼來的)!
蔣國男先生的介紹裡,有些問題......
像是開場時 Wendla 只是跟媽媽說「我想穿這件出門這件衣服好可愛!」才不是什麼被媽媽發現舉止不當,以及 Moritz 要求 Melchior 不要用講的,把那些性知識寫成小論文給他(「旁邊還可以放些圖裝飾」XDDDD)。這部戲服其實並不是現代服裝,現代服裝哪來德國學生制服啊!(其實我很懷疑他到底有沒有看過-_________-)(最前面的劇情綱要亂七八糟啊,跟電影本事同等級的。)(笑)
Spring Awakening 也沒有被禁百年啊!原劇(德文)還滿常演的。其實我覺得當年英語版被禁之後只演了一場是因為那場男主角太老(拖走)另外,原劇劇本有中文版喔(招手)雖然是民國初年出的,還把人名全改成中式姓名(Moritz=史志明),地名改成中國地名,講話是五四文藝腔,一整個很情深深雨濛濛(毆)
譯者湯元吉說是在歐戰前在德國看了此劇大為感動,才將劇本翻譯成中文。(請記得那是民初XDD)
請一定要看一看這部音樂劇啊,演員超可愛的!
另外,關於民初湯元吉先生的中譯本,經 AblackCat 網頁指點 Zonble 部落格有相關介紹,我稍微 Google 一下發現書是商務印書館發的(果真古老),現在大概某些圖書管才找的到吧。Zonble 的相關文在此:
重讀《春之醒》@ zonble's promptbook
馬裝長靴春之醒 @ zonble's promptbook
文章標籤
全站熱搜
