日復一日的,耗盡自己所有的精力從事不喜歡的工作,是什麼樣的感覺?
不只一次的說服自己,這是沒有辦法的唯一道路,我有什麼可以選擇?在別人的土地上,自由並不是每一個人的專利,我看著龐然大軍往著窒塞難行的道路前進,衣衫襤褸的自己也忝然成為其中一份子,我們只是,每個人都奮不顧身的說著各種早已視為理所當然的謊言,我們只是,為了生存而已。
沒有辦法呼吸,事實上,沒有活著的感覺已經很久了。過去的我還可以在假日偷偷地吸幾口氧氣好讓自己活下去,而在這裡為了生存無形的壓力如金鐘籠罩,氧氣進不來,早就喪失了呼吸的權利。賽局理論的 Nash Equilibrium 或許並不是最佳解,但卻是我們的奢求,事實上,大多數人比面對兩難的囚犯們還要可憐,我們只是不停的繞不停的繞,卻找不到自己的均衡點。
逝去的感受如何能再拾起?人生說來諷刺,到了夢寐以求的目的卻發現自己失去感官的能力,豈不可悲?這個世界就是沒有道理。迷戀熱血少年漫畫的理由,只是因為這世界並不是努力戰勝天生的不公平,這些沾沾自喜的螻蟻們直是可憐?賓拉登扭曲的微笑似乎告訴我們,炸了世貿大樓的那一刻,另一個世界有多少人正在鑼鼓歡欣。
You not only need a way out. You need to burn a way out ! 扯下這些虛偽的正義吧,這世界不只是需要好青年而已。在偶然間聽到 And You Will Know Us By The Trail Of Dead 的 So Divided 時候我眼淚直滴,如果你能夠了解這些憤怒和鬱悶從何而來,捲入狂暴的史詩性音牆的那一刻起,你會慶幸儘管在此迴圈中你也沒有迷失自己,赤裸的太陽才是你的本性,毀滅的吶喊帶來極大的快感,原始的慾望,不需要任何意義。
延伸閱讀:…And You Will Know Us By The Trail Of Dead Apr.9 - by pulp
I'm a naked sun see right through me,
I'm a naked sun
I have no clouds to conceal me
I have not one
Maybe someday I'll forget
To rise up but it hasn't happened yet
I've got you sunburnt now
In the morning rise up to greet me
And say I'm number one
In the evening cry when I'm leaving
And the day is done
Maybe someday I'll confess
A love once warm gone cold like all the rest
I've got you sunburnt now
I'm a naked sun see right through me
I'm a naked sun
I'm not the moon you thought you left me
So bright have I become
maybe someday I'll accept
Your faults, till then I'll curse the day that we met
I've got you sunburnt now
I'll burn a way out.
請先 登入 以發表留言。